bi culture is starting to lose your hearing after years of listening to music at full max despite knowing the full consequences of it
jb; not-so hopeful screenwriter, senior citizen
planaetarybi culture is starting to lose your hearing after years of listening to music at full max despite knowing the full consequences of it
Wyatt Mason on Professor Emily Wilson in The First Woman to Translate the “Odyssey” Into English. New York Times, November 2, 2017.
This is so important. I never knew that the “maidservants” on Ithaka were slaves based on the popular men’s translations that I’ve read before. Fagles and Lattimore have condemned enslaved women as “whores” and “creatures,” blaming them for crimes that they were the victims of. The enslaved women on Ithaka had no say in any aspect of their lives, and Odysseus and Telemachus vitcim-blamed them so severely as to torture them to death. Fagles and Lattimore’s translations of these women are absolutely outrageous, even if they don’t surprise me at all. Another great example as to why we need more women in classics.
(via likeniobe)
Moonlight (2016), dir. Barry Jenkins
God’s Own Country (2017), dir. Francis Lee